chalcogen(为什么世界上有两种性别)

如我们平时所理解,性别专指动物的雌雄两种性别。并且我们意识当中就会很狭隘地把性别理解为性器官和激素的区别从而导致各自不同的性定位。这样的理解不能说是错误,只是太过于偏颇。整个世界是...

如我们平时所理解,性别专指动物的雌雄两种性别。并且我们意识当中就会很狭隘地把性别理解为性器官和激素的区别从而导致各自不同的性定位。这样的理解不能说是错误,只是太过于偏颇。整个世界是一个连续的整体,在时间上是一脉相承的,在空间上具有普遍性。因而,我们需要了解性别的普遍性意义。性别并非到了生命时代才产生,而是一直都存在的。

Normally, sexes are only used in animals, and unconciously something like sexual organs and hormones would be mentioned to distinguish and self-inclinate. We can not say that definition is wrong, but is biased. The world as a whole is in time and space. So we need to understand the meaing of sex relevant to the world. Sexes exist all through the world, not only created when the world steps into age of life.

稳定态与游离态Steady state and Free state

万物都是流通的载体,是能量流通过程中创建的,万物就是载体。按照世上万物存在的某些共同特征,我把它们定义为两大类载体。一类是稳定态载体,一类是游离态载体。稳定态载体包括恒星、植物、原子等。它们具有一个共同的特征就是相对静止。游离态载体包括行星、动物、核外电子,它们具有一个共同的特征就是相对运动。

Everything is the carrier of energy created in circulation. According to some features in common, I classify the carriers into two groups, carriers in steady state and in free state. Carriers include stars, plants, atoms which have one feature of relative static state and planets, animals, electrons, which of relative motion.

氧化过程Oxidation process

我们还需要明白一个概念叫氧化。在化学课程中,把有氧参与的化学反应叫氧化反应,之后把有氧族元素参与的反应也叫氧化反应。我把元素周期表从氢氦至底部的放射性元素依次产生的过程称为氧化过程,这个氧化过程实际上就是宇宙进程。宇宙进程就是从轻元素到重元素产生的过程。

We should know a concept of oxidation. In chemistry textbooks, oxidation is defined that oxygen must be participated in chemical reation. Then oxygen is substituted for chalcogen. The oxidation process is that the elements from Hydrogen and Helium to redioactivity below in periodic table of elements are created in turn. It is also regarded to cosmic process by which elements from light to heavy is created one by one.

性别与流通sex and energy circulation

生物课程里面描述的食物链,我把它按营养物质流通的先后顺序进行分解,得到以下几条食物链:

①土壤⇢(植物)⇢土壤;

②土壤⇢(植物⇢植食动物)⇢土壤;

③土壤⇢(植物⇢植食动物⇢肉食动物)⇢土壤;

④土壤⇢(植物⇢植食动物⇢肉食动物⇢次级肉食动物)⇢土壤;⑤……。

以上列举的食物链中,需要注意以下几点:1、营养素在每条食物链中都是循环的,从土壤开始又回到土壤;2、从②开始,每条食物链中的环节都要比上一条食物链增加了一项。比如第②条中的植食动物,第③条中的肉食动物,第④条中的次级肉食动物,依次类推。我们需要思考,每增加的这项是哪里来的。3、营养素在流通过程中具有方向性,我用箭头标示出来了。4、用括号标示出来的是与载体分类相关的生命物质环节。5、土壤到底有没有性别,这是需要深入思考的问题。

In the order of the energy circulation, I dicompose food trains into five steps as follows:

①soil⇢(plant)⇢soil;

②soil⇢(plant⇢herbivore)⇢soil;

③soil⇢(plant⇢herbivore⇢carnivore)⇢soil;

④soil⇢(plant⇢herbivore⇢carnivore⇢secondary carnivore)⇢soil;

⑤……。

We should pay attention to the train above, and take notice of the following five options. First, the nutritions in all trains are circulated , starting from soil and ending to soil. Second, every train is added a point from ② option., such as herbivore in ②, carvivore in ③, second carnivore in ④. We should think about how the added point to be created. Third, the nutritions circulatiion has fixed direction, which I have marked them out. Fouth, brackets marked out for classification of living carriers. Fifth, we should think about weather the soil has sex or not.

性别与载体Sex and Carrier

从化学角度来看,植物经过氧化反应回到土壤;植物被植食动物消化吸收也是氧化反应;植食动物被肉食动物消化吸收也是氧化反应,以此类推,从食物链开始到结束的过程就是氧化过程。如前面分类,植物属于稳定态载体,动物属于游离态载体。我们发现,世界上的物质产生的先后顺序就是从稳定态到游离态的氧化过程。恒星产生行星,行星是由恒星氧化而来;植物产生动物,动物就是植物氧化而来;原子产生核外电子,核外电子是原子氧化而来。性别依附于载体。当性别与恒星结合时,两性存在于恒星,恒星为两性一体。当它存在于行星时,则为两性不同体。行星有阴阳之分。在同一棵植物上开出两种性别的花就是两性同体的证据,花就是性别特征。但有人反驳某些植物只开一种性别的花,这是激素或腺体失衡造成的。从植物的起源来看,植物就是碳氢氧氮磷硫等正负离子的结合体演变而来的。原子最初分裂出来的是没有核外电子的原子核,属于稳定态载体,两性一体。之后氧化产生核外电子,原子核带上正电,核外电子带上负电,原子核与核外电子就是两性异体。原子核包括质子与中子,中子为两性一体,质子是两性异体的载体,带正电。土壤是有性别的,是石头砂化后的产物,而所有石头都可以用分子式来表达,那就很明确最初的土壤是中性的。然而当土壤溶于水后,部分无机物就会分解成游离态物质,成为两性不同体的物质,土壤就会有酸碱性,然后再次结合产生中性分子,比如蛋白质分子,继而演变成最初的生命体。生命体的产生不是偶然的,不是什么火山口雷击才能产生的,是行星在自然状态下,演变过程中,产生的附属品,是性别的载体。

From chemical viewpoint, plant dacay to soil is the oxidation, so is the metablism of herbivore, carnivore and secondary carnivore. The process from start to end of the food train is oxidation. as it is written above, plants are belonged to steady carriers and animals free carriers. The order for creating carriers must be oxcidation process from steady carriers to free ones. Stars creat planets, which means planets are oxcidated from stars. So are plants from animals ,electrons from atoms. Sex is attached to carrier. When stars coincides with sex, which shows bisexuality, in fact, they are androgynous. When planets coincides with sex, which are monosexual, in fact, they are gender separated. Planets have genders like animals. Hermaphrodite flowers in one plant is the evidence of two sexes in one body. But there are some plants blooming monogamously, it might be caused of unbalanced hormone or gland. Plants are evoluted after the conbination of positive and negative ions of CHONPS. Nucleus with positive ions are created without electrons at first, which is steady carriers with two sexes in one. Then they creat electrons with negative ions by oxidation. Nucleus are composed of protons, which is monosexual, and neutrons, which is androgynous. The soil , which has sexes in it , is sanded from stones that can be expressed in molecular formula. When the soil dissolve into water, some inorganic matter changes to free state ions which make the soil acidic or alkaline where it is possible to create proteins for living things. The living things are created inevitably, not in the condition of crater or thunder, and naturally in the evoluation process of planets, attatchments or carriers of them.

性别与生殖Sex and reproduction

性别寓居于载体,通过性别特征来体现。不管是在低级的动植物或者高级的动植物,都会体现出来。低等的动植物,我们可以通过精密仪器设备来观察,高级动植物,有些肉眼可以直接看得见。与性别相对应的细胞、组织或器官,不可能不存在于载体。性别有最基本的单元,后来产生的性别器官都是围绕着这个单元产生演变的,所有的性别器官都是从无到有产生的。雌性的性载体在扁形动物时只有卵巢,后来产生了导管,再后来导管与输尿管分离,再后来才有子宫、阴道。雄性的性器官在扁形动物时只有精巢,后来产生了输精管、睾丸、阴茎等。生殖是性的延续,是能量流通的延续,通过产生载体来延续。性别的延续有两种方式,一种是通过食物链延续,一种是通过生产繁殖延续。

Sexes indwelling in carriers have some features, not only about primitive plants and animals but advanced ones, searched by pricision machines or eyesight. Cells, tissues and organs relavant to sexes must be in carriers. Basic unit for sexes evolves into reproduction organs which are created from nothing to something. Ovary in female platyhelminth is the only sex organ but not oviduct. And advanced animals have oviduct which seprated from ureter, then uterus and vagina. Spermarium in male platyhelminth is the only sex organ. Then spermaduct, testis and penis are created. Sexes has a feature of continuation by reproducing carriers, which is drived by energy circulation. There are two ways for continuation, one is by food train, the other reproduction.

性别结论 Conclusion for sex

性别是载体与生俱来的,不管是稳定态载体恒星、植物、原子,还是游离态载体行星、动物、核外电子,它们无一例外都有性别。性别必须存在于物质的流通过程中,随着氧化过程而改变,表现为两性同体的载体和两性异体的载体。从性别判断物种起源是最科学的,行星产生于恒星,动物产生于植物,凡与此观念不同者必须得到纠正。

Sexes are innate, existing in steady carriers as stars, plants and atoms and also in free carriers as planets, animals and electrons, without exception. But sexes must be in energy circulation, indwelling in carriers not only steady but free ones. The most scientific way to tell the origin of the carrier is by sexes. Stars create planets, plants create animals , that is the truth.

  • 发表于 2022-12-07 14:25
  • 阅读 ( 89 )
  • 分类:互联网

0 条评论

请先 登录 后评论
赵云
赵云

691 篇文章

你可能感兴趣的文章

相关问题