draft(扎啤的扎用英文怎么翻译丨达人分享)

本文转载自“侃英语”,已获授权 炎炎夏日,啤酒成了餐桌常见的解暑饮品。但是,不知道大家有没有留意啤酒瓶上的英文“draft”是什么意思? 词典上,draft的解释是: Draft做名词主要表示“初...

本文转载自“侃英语”,已获授权

炎炎夏日,啤酒成了餐桌常见的解暑饮品。但是,不知道大家有没有留意啤酒瓶上的英文“draft”是什么意思?

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

词典上,draft的解释是:

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

Draft做名词主要表示“初稿”,比如“论文的初稿”叫做:the first draft of my paper.

根据这一层含义,draft还可以活用成动词,表示“起草”,比如“起草一份合同”叫 draft a contract。

另外,draft还可以做形容词,就相当于draught了:

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

Draft是美式英语,draught是英式英语,我们来看看draught到底什么含义:

served from a large container (= a barrel) rather than in a bottle

用大容器(比如木桶)装的,而不是用瓶装的。

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

Draught/draft beer就是在装在木桶里的那种啤酒,如下:

酒吧或大排档里这种啤酒挺多,不是那种瓶装或易拉罐啤酒,而是通过水龙头一样的东西从一个木桶中获取,然后装在一个大啤酒杯里。

所以,从盛装**来讲,draft 翻译成“散装的”是合理的。

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

那么**里卖的瓶装或易拉罐装的啤酒和木桶装的啤酒有何区别呢?

瓶装或易拉罐装的啤酒一般经过高温杀菌,有些还添加了糖浆或香精;而draft beer是纯天然、不加工,没有任何添加剂的啤酒。

综上所述,draft beer应该翻译为“未经加工的散装鲜啤酒”。

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

但是这样翻译未免太啰嗦,于是聪明的国人干脆用谐音,把“draft”音译为“扎”,draft beer 就是“扎啤”。

对了,“扎”还是一个量词,比如在酒吧或大排档你可以对服务生说“给我来一扎啤酒”,这里的“扎”可能来自于国外一种容器,就是“jar”,比如:

Do you fancy a jar after work?

下班后去喝一杯怎么样?

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

这种桶装的鲜啤酒保质期(Shelf life)不长,一般就3-4个月,如果商家不及时售出,会有很大经济损失。

而瓶装或易拉罐装的保质期就很长了,瓶装的一般半年,而易拉罐装的能达到一年。

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

但鱼与熊掌不可兼得(you can’t have your cake and eat it too),为了**更长保质期,瓶装易拉罐装的啤酒要经过高温消毒(巴氏消毒),这样必然影响口感...

所以瓶装、易拉罐装的啤酒,但却打上了draft,显然不是正宗的draft。

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

你学会了吗?

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

二十四节气双语精讲

用英语讲好中国**文化知识

双语君有抖音啦!

抖音搜索:中国日报双语新闻

一起学英语、看新闻

“扎啤”的“扎”用英文怎么翻译?丨达人分享

  • 发表于 2022-11-27 21:22
  • 阅读 ( 95 )
  • 分类:互联网

0 条评论

请先 登录 后评论
q31128
q31128

693 篇文章

你可能感兴趣的文章

相关问题