鲜为人知什么意思(“鲜为人知”不要说成“don't know")

昨日内容复习提要: 昨天学习了主要学习了 ①ashamed表示“羞愧”,从ashamed中学习构词法。②“尬聊”一般用哪个词。 昨天文章如下: ashamed表示“羞愧”,从ashamed中学习构词法记单词 今日表达...

昨日内容复习提要:

昨天学习了主要学习了 ①ashamed表示“羞愧”,从ashamed中学习构词法。②“尬聊”一般用哪个词。

昨天文章如下:

ashamed表示“羞愧”,从ashamed中学习构词法记单词

今日表达:

1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。

请心中有结果再看参考答案哦:

Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.

节选《新概念英语3 The longest suspension bridge in the world》

know表示“知道”,“鲜为人知”不要说成“don't know"


克服恐惧,学会表达:

第一步:“正常说话”找句子主干

像讲故事一样描述一件事,讲句子主干:

1524年,一人驾船进纽约港,并将其命名为XXX。

In 1524, a man sailed into New York Harbour and named it XXX.

这里不要使用by,by表示乘坐某交通工具,by car,by bus

sail作动词即可表示“驾船”。

而表达“驾车”可使用drive即可。比如:

I'll drive you to the station, dear. 我开车送你到车站,亲爱的。

第二步:“添枝加叶”完善表达

上面的主句大多数人都能说出来的,然后就是添加修饰成分。

还需要修饰的只有主语。“一个什么样的人”

一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺。

中文习惯先说“废话”,吧嗒吧嗒很长,然后是重点。印象深刻的就是,你是个好人,怎么怎么好,然后….就没有然后了。

英文习惯先说重点,然后再吧嗒吧嗒的“废话”。

所以我们在用英语表达中文的时候要学会使用英语思维。先说重点“人”Verrazano,随后是修饰这个人的成分。an Italian about whom little is known。an Italian,是Verrazano的同位语,用来补充说明这个人的身份。

最后是“鲜为人知的” about whom little is known

know表示“知道”,“鲜为人知”不要说成“don't know"


知识扫盲:“鲜为人知”

鲜为人知,知,这里是知道的知。know。

know: 多指通过学习、经验或他人传播而得到知识,含直接知道的意味。

learn: 通常指通过他人而获得消息或情况,侧重从不知到知的变化过程。

comprehend: 侧重熟悉了解的过程。

understand: 指对事物已有彻底的认识,不仅知其性质、含义和细节,而且了解其内外的关系。

鲜为人知,使用的就是know about表示知道某事的固定搭配,后再跟上little, a little, a lot等词来修饰,来表达知道的多与少。little表示几乎没有,a little表示有一点。

little is know about … 在某方面鲜为人知。

Currently, little is known about the waters below depths of 30 meters.

目前,对于30米深的水域,人们也是知之甚少。

在wh-开头的引导句中,将介词提前,主格的引导变为宾格。比如

She asked you who you instended to go with.

She asked you with whom you intended to go.

所以文章中也采用了这样的表达方式。有关这个意大利人鲜为人知。

about whom little is known。 whom作代词,指前面提到的意大利人Verrazano。


  • 发表于 2021-03-04 23:02
  • 阅读 ( 310 )
  • 分类:互联网

0 条评论

请先 登录 后评论
期青
期青

549 篇文章

你可能感兴趣的文章

相关问题