疑是银河落九天的疑是怀疑的的意思,出自李白的《望庐山瀑布》,日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
《望庐山瀑布》原文
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
《望庐山瀑布》译文
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。
《望庐山瀑布》注释
香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
直:笔直。
三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
李白简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。
李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
疑,首先,它有不信猜度的意思,可以组词为疑惑,疑问,谜团等。
当然,也有不能解决的,不能断定的意思,可以组词为疑案,疑难等
1、疑是银河落九天的“疑”字含有“好像”的意思,但“好像”并不是“疑”字的固有词义,还可以把“疑是”解释为“疑心是……”,这样既可以表现瀑布与银河的相似,体现比喻的修辞效果,又可以表达诗人的直观感受和心理活动。
2、原文:
《望庐山瀑布》
唐代:李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
3、译文:
香炉峰在阳光的照射下生起紫色的烟霞,远远望见瀑布好像白色的绸缎一样悬挂在山的前面。悬崖上飞腾而下的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
《望庐山瀑布》意思全解如下:
原文:
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
注释:
1、香炉:指香炉峰。
2、紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
3、前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
4、三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
5、九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。
译文:
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
赏析
这是李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。“谪仙”就是李白。《望庐山瀑布》的确是状物写景和抒情的范例。
以上内容参考百度汉语-《望庐山瀑布》
凝是指凝结,气体变为液体或液体变为固体;聚集,集中。
一、基础释义:
1、由气体变成液体或由液体结成固体:~结。~固。
2、注意力集中:~神。~视。
二、详细释义:
1、动词,(会意。古冰字,从水,从疑。疑,止也。疑亦声。本义:结冰)。
2、同本义凝,水坚也。——《说文》
3、凝,定也。——《广雅》
4、肤如凝脂。——《诗·卫风·硕人》
5、凝土以为器。——《考工记》
6、天气严疑之气。——《礼记·乡饮酒义》
7、霜锷水凝。——枚乘《七命》
8、幕中草檄(xì)砚水凝。——唐·岑参《走马川行》
9、又如:凝寒(寒冷冻结);凝冰(冰;结冰);凝雨(雪);凝涸(冻结);凝霜(凝结成霜)凝聚;积聚沙石凝积,地势无所宜。——《盐铁论·轻重》
10、瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。——岑参《白雪歌送武判官归京》
11、又如:油还没凝住;水凝成了冰;凝合(聚拢集结);凝情(凝聚愁情);凝图(收聚天下图书);凝尘(积聚的尘土);凝蹇(凝结);凝露(凝结的露珠;凝聚成露;凝结着露珠);凝心(专心;一心一意);凝玩(专心观赏把玩);凝念(沉思;专心思考)。