夜书所见这首古诗的意思,大概是说:春天来了,万物复苏,一片生机勃勃的景象。我在山上采了一些野花,插在瓶子里,放在窗台上,每天看着它们,心情就好了。这首诗的意思是:春天来了,花开了,我在山上采了一些野花,插在瓶子里,放在窗台上,每天看着它们,心情就好了。这首诗是唐代诗人王王维写的。他的名字叫王维。王维是一个非常有才华的人。他不仅擅长诗歌,而且精通音乐。他的许多作品都是经典之作。
全诗如下
夜书所见
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
书,信也!在这一首诗里指的写信,而不是泛泛的书写和记录之意。他是区别不同情形的。
比如韩退之“夜书细字缀语言,两目眵昏头雪白”,此处的“夜书”指的是公文
比如秦少游“懒读夜书搔短发,隔垣时听卖饧箫。”此处的“夜书”指的是晚上读的书
比如王禹玉“夜书劳玉几,夕驾促金凫。”此处的夜书指的是“奏折”类的公文
比如张文潜“医教治嗽停朝饮,目为方眠废夜书。”此处的“夜书”指的是在晚上读书
比如杨诚斋“夜书细字灯前月,朝茹寒虀瓮中雪。”指的是“晚上”书写的行为
之所以说,这个标题中的“夜书”是指信,是因为诗中有“动客情”三字,显然,
如果说理解这首诗
首句纯粹写景写实,仅用萧萧二字便渲染出一种淡淡的忧伤,却不说忧伤的原因。第二句又是递进用法,从视觉,听觉,感觉上强化出“睹物思情”之感。然后情不自禁地写起家信。紧接着
《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。接下来分享夜书所见原文翻译及赏析。 夜书所见古诗原文及翻译 《夜书所见》叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 翻译: 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。 家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。 夜书所见古诗赏析
《夜书所见》这首诗是诗人客居异乡,静夜感秋所作,抒发了羁旅之愁和深挚的思乡之情。草木凋零,百卉衰残,江上秋风瑟瑟寒,梧叶萧萧吹心冷。诗中一个“送”字令人仿佛听到寒气砭骨之声。 此诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静。第二句方点出“秋风”。“月寒江风起”,来自江上的阵阵秋风,触发了羁旅行客的孤寂情怀。三四两句,从庭内移到户外,来了个大跨度的跳跃。暗夜中的一盏灯光,在诗人心灵的屏幕上映现出童年生活的片断,眼前之景与心中之情相遇合,使诗人陷入了对故乡的深沉思念之中。 诗歌流露出留恋童年生活之情。儿童夜捉促织,勾起诗人对童年生活的回忆。该诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情。
原文
夜书所见
宋•叶绍翁
萧萧梧叶送寒声,
江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,
夜深篱落一灯明。
译文
萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁创作的一首七言绝句。
萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。三四两句写遥想家里的孩子夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。
这首诗写羁旅乡思之情,但