趾高气扬什么意思(成语趾高气扬的解释)

成语故事:趾高气扬【原文】孟尝君(1)出行国,至楚(2),献象床。郢(3)之登徒(4),直使送之,不欲行。见孟尝君门人公孙戍曰:“臣,郢之登徒也,直送象床。象

成语故事:趾高气扬

【原文】

孟尝君(1)出行国,至楚(2),献象床。郢(3)之登徒(4),直使送之,不欲行。见孟尝君门人公孙戍曰:“臣,郢之登徒也,直送象床。象床之直千金,伤此若发漂(5),卖妻子不足偿之。足下能使仆无行,先人有宝剑,愿得献之。”公孙曰:“诺。”入见孟尝君曰:“君岂受楚象床哉?”孟尝君曰:“然。”公孙戍(6)曰:“臣愿君勿受。”孟尝君曰:“何哉?”公孙戍曰:“小国所以皆致相印于君者,闻君于齐(7)能振达贫穷,有存亡继绝(8)之义。小国英桀(9)之士,皆以国事累君,诚说(10)君之义,慕君之廉也。今君到楚而受象床,所未至之国,将何以待君?臣戍愿君勿受。”孟尝君曰:“诺。”公孙戍趋而去。未出,至中闺(11),君召而返之,曰:“子教文无受象床,甚善。今何举足之高,志之扬也?”公孙戍曰:“臣有大喜三,重(12)之宝剑一。”孟尝君曰:“何谓也?”公孙戍曰:“门下百数,莫敢入谏,臣独入谏,臣一喜;谏而得听,臣二喜;谏而止君之过,臣三喜。输象床,郢之登徒不欲行,许戍以先人之宝剑。”孟尝君曰:“善。受之乎?”公孙戍曰:“未敢。”曰:“急受之。”因书门版曰:“有能扬文之名,止文之过,私得宝于外者,疾(13)入谏。”

(《战国策·齐策三》)

【批注】

(1)孟尝君:战国时代齐之公族,姓田氏,名文,孟尝君为其称号,好养贤士,食客数千人。

(2)楚:古国名,战国七雄之一。周成王封熊绎于楚,春秋时称王,都郢,后为秦国所灭。

(3)郢:音“影",春秋时代楚国的都城。

(4)登徒:此为复姓。

(5)发漂:比喻微小。

(6)公孙戍:孟尝君门人。戍,音“树"。

(7)齐:古国名,为战国七雄之一。周武王封姜太公于齐,传至战国时,被权臣田氏篡夺君位,后为秦国所灭。

(8)存亡继绝:使濒临灭亡者得以继续存在。

(9)英桀:指才智杰出的人。桀,通“杰”。

(10)说:音“月",通“悦”,喜欢。

(11)中闺:宫门。闺,音“规",指上圆下方的小门。

(12)重:音“虫",外加。

(13)疾:音“级",通“急”,快速。

【故事阐述】

战国时代,齐国大臣孟尝君出巡各国,到达楚国时,楚王要送他一张象牙雕塑的床。郢都一个姓登徒的人被派遣护送象牙床,可是他不愿意去。

因此,他就去找孟尝君的门客公孙戍说:“我是郢都人登徒氏,现在我当班须护送象牙床。可是象牙床价值千金,只要稍有损伤,就算我卖了妻小都赔不起。先生如能设法阻止此事,愿以祖传的宝剑答谢。”公孙戍毫不考虑就答应了。

于是,公孙戍便去见孟尝君劝他不要接受这份礼物,孟尝君询问他其中的原因。

公孙戍说:“这些国家都以相印授公,表示对您的敬仰,而那是因为听说您在齐国能解救民生困苦,让濒临灭亡者得以存活。各国的杰出之士,都将国事托付您,也是因为仰慕您的义气和廉洁。如今您到楚国就接受了这样的重礼,那其它您尚未到访的国家该如何接待您呢?所以臣希望您不要接受这份厚礼。”孟尝君听后觉的有道理就答应了。

公孙戍快步退出,但还未走出门,刚到中门就被叫回来。

孟尝君说:“你不要我接受象牙床的重礼,这是很好的建议。可是为什么你走路时把脚抬的很高,样子也显的很神气?”

公孙戍说:“臣有三大喜事,还外加一把宝剑。”

孟尝君说:“为什么这么说呢?”

公孙戍说:“您门下食客有好几百人,却没有人敢進谏,只有我敢,这是臣的一喜;我的谏言能得到您采纳,这是二喜;谏言又能让您免于犯错,这是三喜。为楚国护送象牙床的郢人登徒,他不愿意送床,如果我能帮他的忙,他允诺送我一把祖传的宝剑。”

孟尝君听了并没有生气,对他说:“你接受宝剑了吗?”

公孙戍说:“没有您许可,臣不敢接受赠礼。”

孟尝君说:“赶快把宝剑收下。”

孟尝君因为这件事,还在门板上写着:“能让我扬名,又能阻止我犯错,纵使在外私下接受馈赠宝物的人,都请快速来谏。”

这是记载在《战国策》里的故事,成语“趾高气扬”也是从这个故事演变而来。用来形容傲慢自得的人。

【讨论】

(1)为什么大家都敬仰孟尝君?公孙戍如何使孟尝君同意不接受象牙床?

(2)看了这个故事,你认为孟尝君是怎么样的人?他有什么地方值得你学习?请把想法跟大家分享。

【造句练习】

例:他这次比赛得了冠军,难怪一副趾高气扬的样子。

例:他经过这次惨痛的教训后,整个人信心崩溃,昔日趾高气扬的样子都不见了。

【相似成语】

眉飞色舞;耀武扬威;不可一世;昂首阔步;得意忘形;踌躇满志;高视阔步

【课后时间】

请在下面空格填上适当的字:

( )颜( )膝

低( )下( )

垂( )( )气

对( )弹( )

参考答案:

(奴)颜(婢)膝

低(声)下(气)

垂(头)(丧)气

对(牛)弹(琴)

 

  • 发表于 2021-04-10 15:51
  • 阅读 ( 366 )
  • 分类:互联网

0 条评论

请先 登录 后评论
黑白网络
黑白网络

79736 篇文章

你可能感兴趣的文章

相关问题