执子之手与子偕老是什么意思(执子之手与子偕

"执子之手,与子偕老"这句话源自于《经》"邶风"里的《击鼓》篇,原句是:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老!这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用,

"执子之手,与子偕老"这句话源自于《经》"邶风"里的《击鼓》篇,原句是:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老!

这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用,形容爱情的永恒。让我们一起来看看原文吧!

原文:《击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?

于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

译文:战鼓擂得镗镗作响,战士踊跃操练刀枪;国都、漕邑筑城墙,独我从军奔南方。跟随将军孙子仲,平定他国陈与宋(陈国、宋国);久久不能把家回,忧心忡忡心儿碎。哪里停军把营扎?慌了神儿丢了马;哪里寻它哪里找?荒野林下卧芳草。"一同生死不分离,我们早已立誓言。别时握住你的手,白头到老此生休我声声叹息今离散,不能相见多悲叹;我声声叹息天涯远,不能信守誓言把家还……

《击鼓》讲的是战争,不管是的四处征战,还是保家卫国的战斗,士兵面对的都将是别离,这 个别离也许很短,也许很长,长于一生。战争对于一个国家来说有着各种各样的含义,对于一个个体而言,若不从大处去讲,那更多的是"我独南行"的不忍,"不我以归"的忧心,无居无所的飘零,和兵失去战马的凄凉。"死生契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老。"

击鼓进军,是古代的一种常见的生活方式,战争在那时候占据着生活太大的空间,歌颂战争的神圣,悲叹战争的哀怜,在诗歌中频见不鲜。《击鼓》只是一个士兵小小的心声,无关乎国家社稷,只因为心中的情节,人最本能的思念,远离的是爱人,走不上的是回家的路。

大家都了解了吗?

各位看客老爷们,求点赞求关注啊!

古来闲话!每天分享不一样的国风文化!

古来说闲话,兴起诗酒谈!

注:以上图片来源于网络,侵删!

 

  • 发表于 2021-04-10 15:36
  • 阅读 ( 390 )
  • 分类:互联网

0 条评论

请先 登录 后评论
黑白网络
黑白网络

79736 篇文章

你可能感兴趣的文章

相关问题