原文: 一屠晚归 ,担中肉尽,止有剩骨 。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止 ,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠。 。
夜晚的月色显得阴森森的 ,乌云不时地把月亮给遮掩住,天冷冷的,给人一种不寒而栗的感觉…… 一个膀大腰圆的屠户独自一人走在回家的小道上 ,他身穿一件麻布织成的。。
原文:有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来 ,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里 。屠惧 ,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉 ,不如姑悬诸树而早取之。 。。
好的有追分!!!。
原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨 。途中两狼 ,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之 ,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠。 。
狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽 ,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨 。一狼得骨止 ,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱 。。
好的有追分!!!。
原文: 一屠晚归,担中肉尽 ,止有剩骨 。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止 ,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠。 。
狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归 ,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧 ,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣 ,而两浪之并驱 。。
译文: 有个屠户天晚回家, 担子里的肉已经卖完了, 只剩下一些骨头。 路上遇到两只狼, 紧随着走了很远 。 屠户害怕了 ,拿起一块骨头扔过去。 一只狼得到骨头停下了。。
狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨 。途中两狼 ,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从 。复投之 ,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并。 。
狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽 ,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨 。一狼得骨止 ,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并 。。